Tienda España  |  Tienda México
 Ediciones
Login

         
2017-01-18
«Gamoneda: Es una casualidad que no entiendo, la de estar dentro de mí». Reseña del libro La prisión transparente de Antonio Gamoneda en El Comercio.
2016-12-12

Natalia Carbajosa: «Poesía en movimiento: Elizabeth Bishop» en Jot Down.

2016-11-30

Diego Doncel: «Estar aquí y en otra parte». Reseña de Transpoética de Leo Zelada en ABC Cultural.

2016-11-30

Hora América en Radio 5 - 'Transpoética', de Leo Zelada.

2016-11-28

Daniel Gigena: «María Negroni. "La literatura busca mejorar la calidad de las preguntas"». Entrevista a la autora en La Nación.

2016-10-25

Santos Domínguez: «Weldon Kees. Para mi hija». Reseña del libro El club del crimen en Encuentros de lecturas.

2016-10-24
Francisco Javier Irazoki «Albertine» . Reseña de Albertine de Anne Carson en El Cultural.
2016-06-21
Entrevista a Leo Zelada en Babab por Chema Rubio Velasco 
2016-04-07
Nota en NVI noticias de la presentación de Cuanto más te debo de Michael Sledge en Oaxaca.
2016-03-30
Nota en El proceso de la presentación de Cuanto más te debo de Michael Sledge en Oaxaca.

     




El poeta peruano ha hecho de la ciudad de Madrid su paraíso mítico, como de la poesía el alimento que necesita su espíritu. Y cada vez que se hable con él, o que se le nombre, estarán presentes en las conciencias de sus interlocutores, Madrid, La Nueva París Literaria, donde al modo de la París del siglo pasado ha ido contribuyendo en la capital de España, a que esta sea un faro donde la poesía no se apague y ilumine cada rincón de la ciudad, a sus poetas, y a los amantes de la poesía como quería Federico García Lorca.

Arhur Rimbaud buscaba su lugar en el mundo a través de la poesía, y aunque pisó lugares que el hombre blanco no había conocido, no tuvo suerte con su labor literaria, sin embargo Leo Zelada que tiene un par de novelas inéditas, y una es “American death of life” que se fue escribiendo sola, mientras viajaba por Latinoamérica, mochila al hombro, desde Lima atravesando los Andes, cruzando el Amazonas, la selva del Darién, países en guerra como Guatemala y El Salvador, que de Chiapas llegó a Los Ángeles, Estados Unidos. Y a diferencia de Rimbaud, que no encontró su lugar en el mundo, Zelada si ha encontrado su lugar, desde donde lanza la poesía en una expansión inagotable desde su querida Madrid.

Hablar de Zelada, es hablar de los poetas que han pasado por el tamiz de sus lecturas, y entre ellos ocupan un lugar preeminente, Rubén Darío, Eunice Odio, William Carlos Williams, Cesar Vallejo, y Roberto Bolaño.

Si algo es el limeño con sangre la sangre inca que corre por sus venas, Leo Zelada, es poeta, es americano, y es madrileño. Porque ser se es desde la conciencia, se es desde lo que uno quiere, y se va afirmando el ser desde lo que uno ama. Y en Madrid va  a presentar un nuevo poemario, y repite editorial de prestigio con Vaso Roto. Leo Zelada saca nuevo poemario el cual se titula Transpoética. Y por este motivo le hacemos esta entrevista.

Comencemos por el principio. ¿Porqué lo has llamado Transpoética?
R: El título es una ironía sobre las literaturas de moda y todo el moderneo que abunda en el circuito literario. Pero en sí es mi propuesta poética para el siglo XXI.

Algunos de tus poemas, son cortos, y tienen un aire a haiku. ¿De donde te viene esa forma de poetizar?    
R: De la influencia de la poesía china de la dinastía Tang, del haiku japones y también de los géneros poéticos breves de la cultura inca.

Escribes “Un poeta lo puede soportar todo, decía Bolaño…” ¿Qué piensas sobre esto?
R: Pues que Bolaño tenía razón.

¿Hay quién escribe poemas para formar un libro, y quienes de principio a fin escriben el poema que va a ser el libro? ¿Qué método has utilizado? 

R: Yo siempre he pensado los libros con un conjunto, nunca he creído en los poemarios que se hacen solo para llenar páginas o para satisfacer el ego de un autor. Creo que un libro es un todo en donde todas las partes interaccionan y dialogan entre sí. Al menos así veo como debe ser un libro de poesía.

¿Cuánto tiempo has tardado en escribir este libro?  
R: Me de demorado 6 años, aunque hay poemas desde hace 10 años aquí. He estado cincelando cada palabra hasta que al final no pude más. Lo he dado todo en Transpoética. Allí está mi visión romántica e intensa sobre la poesía.

CHEMA RUBIO VELASCO

         
     
Vaso Roto S.L.U.
España
c/ Alcalá 85, 7º izda.
Madrid 28009

 
Vaso Roto en Facebook (España)
Vaso Roto en Facebook (México)
Vaso Roto en Twitter
 
Vaso Roto blog
Pin Vaso Roto
 
  Vaso Roto Ediciones
México
Humberto Lobo 512 L. 301 | Esquina Río Volga
Col. Del Valle
66220 San Pedro Garza García, N.L.
Vaso Roto Ediciones